Survivor 11: Guatemala, The Maya Empire

Zaczęty przez Rosa, Śr, 29 Cze 2005, 17:17:37

slawek

Miałem tą przyjemność obejrzeć dzisiejszy odcinek na AXN. Po tych wszystkich sezonach obejrzanych po angielsku jakoś z tłumaczem było dziwnie i wogóle lektor zagłuszał prawie wszystko, że oryginalnego dźwięku to trzeba się było wsłuchiwać. Ale mimo wszystko i tak bym sobie pooglądał dalsze odcinki ale niestety brak AXN robi swoje.
Sławek

wookash94

Ja oglądam na AXN, ale nie wciąga mnie to tak jak bez lektora. Uważam, że powinny być napisy, bo uwielbiam po głosach rozpoznawać uczestników, a poza tym lektor psuje klimat. Ale najgorsze z wszystkiego jest przetłumaczenie intra, mniej więcej brzmi to tak: Robinsonowieimperiummajówszczepjaxhagary.

sloneczko107

skończyłam oglądać i powiem ze trochę mnie ta edycja zawiodła... wprawdzie pod koniec coś się zaczęło rusząć ale to nie to samo co Palau
zwyciażczynie nie zasłużona, jak powiedział Judd 'prześlizgnęła się' pod koniec coś tam o stratego napomknęła ale to nie to co Steph
wydaje mi się że Steph zgubiło to że tak jakby to ona rozdawała karty w tej edycji i dlatego ludzie na nią nie głosowali bo przyczyniła się do odejścia każdego z nich


Showmag

Buahaha. HIT.
Niczym dubbingowana kreskówka :F

Na poziomie głupoty i paranoi jest to tak samo mocne jak pomysl z dubbingowaniem filmow XXX! :los:

:miecz:

sloneczko107

a ja myślałam że oglądanie bez napisów może być męczące :P
chyba pierwszy raz widzę jak ktoś dubbinuje reality show :P

survivor__china

o matko ;O
ten fragment wymiata: https://youtube.com/watch?v=xd5LWCPfrSg
ta kłótnia normalnie jak z brazylijskiej telenoweli ;P

wookash94

 :hahaha:
współczuję mieszkańcom Ameryki Pn.

sloneczko107

ta kłótnia jest świetna!
tylko słychać jakieś trzeszczenie :P